Sura 26 Versetto 197 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 197]
Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele?
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro che ti smentiscono non hanno forse ricevuto un segno della tua sincerità dai sapienti dei Figli di Isrāīl, come Abdullāh ibn Salām?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não Ihes é um sinal que os sábios dos filhos de Israel o conheçam?
Spanish - Noor International
197. ¿Acaso no les sirve de prueba (a los habitantes de La Meca) que los hijos de Israel tuvieran conocimiento de él?
English - Sahih International
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
Ayats from Quran in Italian
- Gustate allora [il castigo] per aver dimenticato l'incontro di questo Giorno. In verità [anche] Noi
- E Allah non ne fece altro che un annuncio di gioia per voi, affinché i
- Di': “Crediamo in Allah e in quello che ha fatto scendere su di noi e
- [Ecco] un Libro benedetto che abbiamo fatto scendere su di te, affinché gli uomini meditino
- Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”.
- Alif, Lâm, Mîm.
- Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che
- Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo Inviato paventano Allah e Lo temono. Essi
- Questa è una delle notizie dell'ignoto, che ti riveliamo. Tu non le conoscevi e neppure
- E dicono: “Ecco i greggi e le messi consacrate: potranno cibarsene solo quelli che designeremo”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



