Sura 3 Versetto 197 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio!
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa vita è effimera, la sua durata è breve; dopodiché, il loro destino sarà ciò che li attende nel Giorno del Giudizio: L`Inferno, che infausta dimora il Fuoco!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
É gozo efêmero. Em seguida, sua morada será a Geena. E que execrável leito!
Spanish - Noor International
197. Disfrutarán por un breve tiempo de los bienes mundanales, pero después habitarán en el infierno; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Ayats from Quran in Italian
- senza gustare né freschezza né bevanda,
- Flagellate la fornicatrice e il fornicatore, ciascuno con cento colpi di frusta e non vi
- Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma
- Non vedono che Allah ha creato i cieli e la terra, che non Si è
- e non invocare, all'infuori di Allah, chi non ti reca né beneficio, né danno. Se
- Quando i miscredenti ti vedono, non fanno che burlarsi di te: “Cosa? È costui che
- prostrato quando lo coglie sventura,
- Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta
- In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero e coloro, le cui bilance saranno
- E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers