Sura 3 Versetto 197 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio!
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa vita è effimera, la sua durata è breve; dopodiché, il loro destino sarà ciò che li attende nel Giorno del Giudizio: L`Inferno, che infausta dimora il Fuoco!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
É gozo efêmero. Em seguida, sua morada será a Geena. E que execrável leito!
Spanish - Noor International
197. Disfrutarán por un breve tiempo de los bienes mundanales, pero después habitarán en el infierno; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Ayats from Quran in Italian
- Che moriate o che siate uccisi, invero è verso Allah che sarete ricondotti.
- Dicono: “Saremo ricondotti [sulla terra]
- Fa parte dei Suoi segni l'aver creato da voi, per voi, delle spose, affinché riposiate
- Lot credette in lui e disse: “Sì, emigro verso il mio Signore; Egli è l'Eccelso,
- se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da
- Non è Lui, Che ha fatto della terra uno stabile rifugio, Che vi ha fatto
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- Disse Mosè al suo popolo: “Chiedete aiuto ad Allah e sopportate con pazienza: la terra
- Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”.
- E colui che sarà stato cieco in questa vita, lo sarà nell'altra e più traviato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers