Sura 13 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all'impegno,
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno risposto alla chiamata di Allāh sono quelli che adempiono a ciò che hanno promesso ad Allāh, e a ciò che hanno promesso ai Suoi sudditi, e che non tradiscono i saldi patti stipulati con Allāh o con gli altri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que são fiéis ao pacto de Allah e não desfazem a aliança,
Spanish - Noor International
20. esos que cumplen su compromiso con Al-lah y no quebrantan ningún tipo de pacto;
English - Sahih International
Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract,
Ayats from Quran in Italian
- E se veramente temi il tradimento da parte di un popolo, denunciane l'alleanza in tutta
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
- non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle:
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, e non sarà accolta
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
- quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
- Colui Che ha creato la morte e la vita per mettere alla prova chi di
- che mai precedono il Suo dire e che agiscono secondo il Suo ordine.
- e l'offrì loro... [Disse]: “Non mangiate nulla?”.
- Qualcuno di loro ha creduto e qualcun altro si è allontanato. L'Inferno sarà [per loro]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب