Sura 8 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 20]
O voi che credete, obbedite ad Allah e al Suo Messaggero e non volgetegli le spalle, dopo che avete ascoltato.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e seguite il Suo Messaggero, obbedite ad Allāh ed obbedite al Suo Messaggero seguendo Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, e non Gli siate avversi disobbedendo ai Suoi ordini e compiendo ciò che Egli ha vietato, e ascoltate i versetti di Allāh che vi vengono recitati
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Obedecei a Allah e a Seu Mensageiro e não lhe volteis as costas, enquanto ouvis.
Spanish - Noor International
20. Oh, creyentes!, obedeced a Al-lah y a Su Mensajero y no lo desobedezcáis, puesto que escucháis (el Corán y la exhortación).
English - Sahih International
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].
Ayats from Quran in Italian
- Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere:
- Zaccaria allora si rivolse al suo Signore e disse: “O Signor mio, concedimi da parte
- Per il patto dei Coreisciti,
- [Egli è] Colui Che della terra ha fatto un letto e del cielo un edificio,
- È Lui che vi ha fatto nascere da un solo individuo e [vi ha dato]
- Quando giunse loro la verità da parte Nostra, dissero: “Questa è magia evidente”.
- il Giorno in cui, sbandandovi, volterete le spalle e non avrete alcun difensore contro Allah.
- Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere
- Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi.
- Non hai visto che Allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



