Sura 15 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الحجر: 4]
Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile.
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non abbiamo colpito un villaggio di questi ingiusti con la distruzione se non in un termine prestabilito dalla Sapienza di Allāh, che non verrà anticipato né posticipato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não aniquilamos cidade alguma, sem que ela tivesse prescrição determinada.
Spanish - Noor International
4. Y no hemos destruido ninguna ciudad cuyo final no estuviera decretado.
English - Sahih International
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
Ayats from Quran in Italian
- Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere
- Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino
- Preparate, contro di loro, tutte le forze che potrete [raccogliere] e i cavalli addestrati, per
- Dicono: “Se ritorniamo a Medina, il più potente scaccerà il più debole”. La potenza appartiene
- In tal modo Ti abbiamo rivelato un Corano arabo, affinché tu ammonisca la Madre delle
- In verità Allah è con coloro che Lo temono e con coloro che fanno il
- che pose, a fianco di Allah, un'altra divinità: gettatelo nell'orrendo castigo.”
- Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- Allah vi ha creato, poi vi farà morire. Qualcuno di voi sarà condotto fino all'età
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers