Sura 13 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ﴾
[ الرعد: 23]
i Giardini dell'Eden, in cui entreranno insieme ai probi tra i loro padri, le loro spose e i loro figli. Gli angeli andranno a visitarli, entrando da ogni porta
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
questo trionfo sono i Paradisi in cui dimoreranno per l`eternità nella somma beatitudine; e assieme a loro vi entreranno i loro padri, madri, mogli e figli che furono retti al fine di completare la loro gioia con il loro incontro; e gli angeli li visiteranno entrando da tutte le porte del Paradiso, congratulandosi con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os Jardins do Éden, em que entrarão junto com os que se emendaram dentre seus pais e seus cônjuges e sua descendência. E os anjos entrarão junto deles, por todas as portas, dizendo:
Spanish - Noor International
23. Entrarán en los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraíso) en compañía de aquellos de entre sus padres, esposas y descendientes que hayan obrado con rectitud; y los ángeles entrarán por cualquier puerta para darles la bienvenida y congratularlos.
English - Sahih International
Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their fathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying],
Ayats from Quran in Italian
- In verità i miscredenti, fra gente della Scrittura, e gli associatori, saranno nel fuoco dell'Inferno,
- Signore dei cieli e della terra e di quello che vi è in mezzo, il
- Di': “A chi [appartiene] la terra e ciò che contiene? [Ditelo] se lo sapete!”.
- In verità Allah ha maledetto i miscredenti ed ha preparato per loro la Fiamma,
- Seguì poi una via.
- Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
- O Profeta, quando vengono a te le credenti a stringere il patto, [giurando] che non
- Chi obbedisce al Messaggero obbedisce ad Allah. E quanto a coloro che volgono le spalle,
- Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo
- [ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



