Sura 19 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا﴾
[ مريم: 77]
Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”?
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non hai visto, o Messaggero, colui che ha rinnegato le Nostre prove, e che ha rinnegato il Nostro avvertimento, e che disse: " Se quando morirò verrò riportato in vita , avrò molta ricchezza e molti figli"?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E viste quem renega Nossos sinais e diz: Em verdade, ser-me-ão concedidas riquezas e filhos?
Spanish - Noor International
77. ¿Has visto (oh, Muhammad!) a quien niega Nuestras aleyas (el Corán) y dice: «(Seguro que) me serán concedidos riquezas e hijos (cuando sea resucitado)»?!
English - Sahih International
Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]?"
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare
- Saranno i ravvicinati [ad Allah],
- E facemmo attraversare il mare ai Figli di Israele. Faraone e le sue armate li
- Per loro, nell'altra vita non ci sarà altro che il Fuoco e saranno vanificate le
- quando la terra sarà spianata,
- In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà
- Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non
- senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e
- eccetto coloro che credono e compiono il bene, vicendevolmente si raccomandano la verità e vicendevolmente
- Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers