Sura 32 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ﴾
[ السجدة: 26]
Non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni, nelle cui case [in rovina] si aggirano? In verità in ciò vi sono segni. Non ascolteranno dunque?
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro si sono forse accecati, incapaci di osservare ciò che infliggemmo ai popoli del passato che li precedettero?! Eccoli camminare nei pressi delle loro dimore in rovina, in cui abitavano prima della loro distruzione: non prendono atto del loro destino?! In verità, la distruzione che ha colpito quei popoli, a causa della loro miscredenza e dei loro peccati, è un esempio che mostra la veridicità dei loro messaggeri, coloro che sono giunti loro da parte di Allāh.
Non ascoltano forse questi rinnegatori dei versetti di Allāh con un ascolto di accettazione e dissuasione?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não lhes são notórias quantas gerações aniquilamos antes deles, por cujas vivendas andam, agora? Por certo, há nisso sinais. Então, não ouvem eles a exortação de Deus?
Spanish - Noor International
26. ¿Acaso no les sirve como evidencia ver cuántasgeneraciones destruimos antes que ellos cuando pasan por delante de donde habitaron? Ciertamente, en ello hay pruebas (de Nuestro poder). ¿No escucharán (y reflexionarán sobre la exhortación de Al-lah)?
English - Sahih International
Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?
Ayats from Quran in Italian
- anch'essi pensavano, come lo pensavate voi, che Allah non avrebbe resuscitato nessuno.
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- invocherà l'annientamento,
- mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra.
- Rispose: “Implorerò per voi il perdono del mio Signore. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso”.
- “Mangiate le ottime cose di cui vi abbiamo provveduto e non ribellatevi o la Mia
- per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben
- Pazienta dunque di bella pazienza.
- Preparate, contro di loro, tutte le forze che potrete [raccogliere] e i cavalli addestrati, per
- In verità questi sono i beni che vi concediamo e che non si esauriranno mai.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers