Sura 32 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ﴾
[ السجدة: 26]
Non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni, nelle cui case [in rovina] si aggirano? In verità in ciò vi sono segni. Non ascolteranno dunque?
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro si sono forse accecati, incapaci di osservare ciò che infliggemmo ai popoli del passato che li precedettero?! Eccoli camminare nei pressi delle loro dimore in rovina, in cui abitavano prima della loro distruzione: non prendono atto del loro destino?! In verità, la distruzione che ha colpito quei popoli, a causa della loro miscredenza e dei loro peccati, è un esempio che mostra la veridicità dei loro messaggeri, coloro che sono giunti loro da parte di Allāh.
Non ascoltano forse questi rinnegatori dei versetti di Allāh con un ascolto di accettazione e dissuasione?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não lhes são notórias quantas gerações aniquilamos antes deles, por cujas vivendas andam, agora? Por certo, há nisso sinais. Então, não ouvem eles a exortação de Deus?
Spanish - Noor International
26. ¿Acaso no les sirve como evidencia ver cuántasgeneraciones destruimos antes que ellos cuando pasan por delante de donde habitaron? Ciertamente, en ello hay pruebas (de Nuestro poder). ¿No escucharán (y reflexionarán sobre la exhortación de Al-lah)?
English - Sahih International
Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?
Ayats from Quran in Italian
- Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di
- e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
- Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete?
- Vi ha dato in eredità la loro terra, le loro dimore e i loro beni
- per suscitare grano e vegetazione
- Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non
- Se poi volteranno le spalle, [sappi] che a te incombe [solo] l'obbligo della comunicazione esplicita.
- E dicono: “Quando si realizzerà questa promessa? [Ditecelo], se siete veridici!”.
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, senza far
- [Appartiene] ad Allah la sovranità dei cieli e della terra; e nel Giorno in cui
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers