Sura 43 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ﴾
[ الزخرف: 26]
E [ricorda] quando Abramo disse a suo padre e al suo popolo: “Io rinnego tutto quello che voi adorate,
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta, O Messaggero, quando Ibrāhīm disse a suo padre e al suo popolo: "Io mi dissocio dagli idoli che adorate all`infuori di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quando Abraão disse a seu pai e a seu povo: Por certo, estou em rompimento com o que adorais
Spanish - Noor International
26. Y (recuerda a tu gente, oh, Muhammad!) cuando Abraham dijo a su padre y a su pueblo: «Me desvinculo por completo de aquello que adoráis.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “O mago, implora per noi il tuo Signore, in nome del patto che ha
- Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei
- E chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad Allah: ascende a Lui
- Ma Allah non concede dilazioni a nessuno che sia giunto al termine. Allah è ben
- che divorate avidamente l'eredità
- O uomini, vi è proposta una metafora, ascoltatela: “Coloro che invocate all'infuori di Allah non
- Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti
- Coloro che essi invocano all'infuori di Allah, nulla creano, ché anzi loro stessi sono creati.
- Tornate pentiti al vostro Signore e sottomettetevi a Lui prima che vi colga il castigo,
- Ti chiederanno un parere. Di': “A proposito del defunto che non lascia eredi, [né ascendenti,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



