Sura 43 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ﴾
[ الزخرف: 26]
E [ricorda] quando Abramo disse a suo padre e al suo popolo: “Io rinnego tutto quello che voi adorate,
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta, O Messaggero, quando Ibrāhīm disse a suo padre e al suo popolo: "Io mi dissocio dagli idoli che adorate all`infuori di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quando Abraão disse a seu pai e a seu povo: Por certo, estou em rompimento com o que adorais
Spanish - Noor International
26. Y (recuerda a tu gente, oh, Muhammad!) cuando Abraham dijo a su padre y a su pueblo: «Me desvinculo por completo de aquello que adoráis.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship
Ayats from Quran in Italian
- Se volgono le spalle, [sappi] che non ti inviammo loro affinché li custodissi: tu devi
- Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito]
- Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.
- E il popolo di Mosè, in sua assenza, si scelse per divinità un vitello fatto
- Dissero: “Sei venuto con la Verità o stai scherzando?”.
- I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti,
- Invero i malvagi schernivano i credenti;
- E quando Mosè disse al suo popolo: “Ricordate i favori che Allah vi ha elargito,
- Chi è più ingiusto di chi impedisce che nelle moschee di Allah si menzioni il
- Di': “Se Allah avesse voluto, non ve lo avrei recitato ed Egli non ve lo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers