Sura 41 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ فصلت: 27]
Certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro peggiori azioni.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Faremo provare a coloro che hanno rinnegato Allāh e i Suoi messaggeri una severa punizione, nel Giorno della Resurrezione, e li puniremo per i loro peggiori atti di idolatria e per i peccati che commettevano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, em verdade, faremos experimentar aos que renegam a Fé veemente castigo, e recompensá-los-emos com algo pior que aquilo que faziam.
Spanish - Noor International
27. Y, ciertamente, haremos que quienes rechazan la verdad sufran un castigo severo, y los castigaremos según sus peores acciones.
English - Sahih International
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
Ayats from Quran in Italian
- Chi [potrebbe scegliere] religione migliore di colui che sottomette ad Allah il suo volto, opera
- manca poco a che scoppi di rabbia. Ogni volta che un gruppo vi è precipitato,
- E hanno detto: “Il Fuoco ci lambirà solo per pochi giorni!”. Di' loro: “Avete forse
- Quello che vi è stato promesso è vero,
- coperti di tenebre:
- Dirà: “Signore! Perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”.
- Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
- Non vedi come errano in ogni valle,
- Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a
- E Allah non ne fece altro che un annuncio di gioia per voi, affinché i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers