Sura 2 Versetto 271 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ البقرة: 271]
Se lasciate vedere le vostre elargizioni, è un bene; ma è ancora meglio per voi, se segretamente date ai bisognosi; [ciò] espierà una parte dei vostri peccati. Allah è ben informato su quello che fate.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se elargite manifestatamente la carità ( Al-Sadeǭāt الصدقات ) con i vostri beni, sarà una buona carità; ma se la elargite ai poveri, senza mettervi in mostra, è cosa migliore per voi, perché ciò è più prossimo alla sincerità.
E nella carità dei sinceri vi è un velo che copre i peccati e li perdona; e Allāh è Consapevole di ciò che fate: non è ignaro di nessun vostro affare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se mostrais as esmolas, quão excelente é! Mas se as escondeis e as concedeis aos pobres, é-vos melhor. E Ele vos remirá algo de vossas más obras. E Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
271. Está bien si dais vuestra caridad abiertamente; pero si la entregáis a los pobres en secreto, es mejor para vosotros. Al-lah os perdonará (por ello) parte de vuestros pecados. Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will remove from you some of your misdeeds [thereby]. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che si scelsero il vitello [come divinità] saranno ben presto sopraffatti dalla collera del
- e tacciavamo di menzogna il Giorno del Giudizio,
- Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza]
- Credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole,
- Otto a coppie: due di ovini e due di caprini. Di': “Sono i due maschi
- per la notte quando la copre,
- Il tuono Lo glorifica e Lo loda, e così gli angeli insieme, nel timore di
- Quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente. Richiedete
- Quando li vedi, sei ammirato dalla loro prestanza; se parlano, ascolti le loro parole. Sono
- Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



