Sura 25 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 53]
Egli è Colui Che ha fatto confluire le due acque: una dolce e gradevole, l'altra salata e amara, e ha posto tra loro una zona intermedia, una barriera insormontabile.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh, gloria Sua, è Colui che ha fatto confluire i due mari, creando un buon miscuglio, di cui uno è salato; e ha posto, tra di loro, un ostacolo che impedisse loro di mescolarsi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem desenleou os dois mares este é doce, sápido, e aquele é salso, amargo. E fez, entre ambos, uma barreira e terminante proibição de sua mescla.
Spanish - Noor International
53. Y Él es Quien hace que confluyan las dos masas de agua; una agradablemente dulce y la otra salada en extremo. Y ha dispuesto entre las dos una división y una barrera infranqueable[700].
[700] En las zonas donde confluyen dos masas de agua, una dulce y una salada, como en los estuarios o deltas de los ríos, hay una zona de separación con una marcada discontinuidad en su densidad que tiene una salinidad diferente a la de ambas masas de agua. Esta zona no puede apreciarse a simple vista, pues para ello se requiere avanzados equipos para medir la temperatura, la salinidad o densidad de las aguas; por lo que no podía conocerse en aquel entonces.
English - Sahih International
And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition.
Ayats from Quran in Italian
- Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto.
- Staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel Giorno otto [di loro] porteranno il
- essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti.
- Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
- Questo sarà il modo più sicuro, perché gli uomini testimonino sul loro onore, temendo che
- all'ombra di un fumo nero
- Ci sono [angeli] davanti e dietro [ogni uomo] e vegliano su di lui, per ordine
- il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza
- O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in
- dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo esempio solo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers