Sura 45 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ﴾
[ الجاثية: 32]
Quando si diceva: “In verità la promessa di Allah è veritiera e non c'è dubbio alcuno sull'Ora”, voi rispondevate: “Non sappiamo cos'è l'Ora, facciamo solo supposizioni, senza peraltro esserne convinti”.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando vi viene detto: " In verità , la promessa che Allāh ha fatto ai Suoi sudditi, ovvero di resuscitarli e retribuirli, è l`indubbia verità, e l`Ora è l`indubbia verità.
Fate qualcosa per prepararvi ad essa" , voi rispondete: " Noi non sappiamo cosa sia quest`Ora.
In verità , abbiamo solo un piccolo sospetto che debba avvenire, ma non siamo certi che ciò avverrà".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se disse: Por certo, a promessa de Allah é verdadeira e a Hora é indubitável, dissestes: Não estamos inteirados do que seja a Hora; não conjeturamos senão conjeturas, e, disso, não estamos convictos.
Spanish - Noor International
32. »Y cuando se os dijo que la promesa de Al-lah era cierta y que la Hora tendría lugar sin duda alguna, dijisteis: “No sabemos qué es eso de la Hora, no son más que conjeturas y no tenemos certeza de que sea verdad”».
English - Sahih International
And when it was said, 'Indeed, the promise of Allah is truth and the Hour [is coming] - no doubt about it,' you said, 'We know not what is the Hour. We assume only assumption, and we are not convinced.' "
Ayats from Quran in Italian
- Tu non sei che un ammonitore.
- Al tuo Signore il termine.
- Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare.
- Non sono tutti uguali. Tra la gente della Scrittura c'è una comunità che recita i
- [attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire
- per quale colpa sia stata uccisa,
- Nulla impedisce alle genti di credere dopo che la Guida è giunta loro, se non
- e glorificateLo al mattino e alla fine del giorno.
- Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
- Non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers