Sura 46 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأحقاف: 32]
Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza] sulla terra e non avrà patroni all'infuori di Lui. Costoro sono in manifesto errore.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" E colui che non risponde alla verità alla quale Muħammed invita , pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, non si salverà da Allāh, fuggendo dalla terra, e non avrà altro sostenitore, all`infuori di Allāh, che possa salvarlo dalla punizione.
Costoro sono chiaramente sviati dalla verità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem não atender ao convocador de Allah, não escapará ao castigo, na terra, e não terá protetores, além dEle. Estes estarão em evidente descaminho.
Spanish - Noor International
32. »Y quien no responda a su llamada no podrá escapar de Al-lah en la tierra ni tendrá a nadie que lo proteja de Él. Esos estarán en un claro extravío».
English - Sahih International
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error."
Ayats from Quran in Italian
- Il Giorno in cui ogni anima verrà a difendere se stessa, in cui ogni anima
- Conosciamo meglio [di chiunque altro] quello che diranno, quando il più ragionevole di loro, dirà:
- E quando è stata fatta scendere una sura che dice: “Credete in Allah e combattete
- Diranno i miscredenti: “Signore, mostraci coloro tra i dèmoni e gli uomini che ci traviavano,
- O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il
- sorridenti e lieti.
- E nessun profeta venne loro senza che lo schernissero.
- Quando poi Allah li ha salvati, ecco che si mostrano ribelli sulla terra! - O
- Le fu detto: “Entra nel palazzo”. Quando lo vide, credette che fosse un'acqua profonda e
- Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers