Sura 46 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأحقاف: 32]
Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza] sulla terra e non avrà patroni all'infuori di Lui. Costoro sono in manifesto errore.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" E colui che non risponde alla verità alla quale Muħammed invita , pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, non si salverà da Allāh, fuggendo dalla terra, e non avrà altro sostenitore, all`infuori di Allāh, che possa salvarlo dalla punizione.
Costoro sono chiaramente sviati dalla verità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem não atender ao convocador de Allah, não escapará ao castigo, na terra, e não terá protetores, além dEle. Estes estarão em evidente descaminho.
Spanish - Noor International
32. »Y quien no responda a su llamada no podrá escapar de Al-lah en la tierra ni tendrá a nadie que lo proteja de Él. Esos estarán en un claro extravío».
English - Sahih International
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error."
Ayats from Quran in Italian
- Entrarono nella sua casa dicendo: “Pace”. Disse: “Invero ci fate paura!”.
- In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
- Se volete cambiare una sposa con un'altra, non riprendetevi nulla, anche se avete dato ad
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
- Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei
- ma coloro che avranno bilance leggere, saranno quelli che avranno perduto loro stessi: rimarranno in
- I credenti dicono: “Perché non è stata fatta scendere una sura?”. Quando poi viene rivelata
- E fa parte dei Suoi segni che il cielo e la terra si tengano ritti
- Egli seguì una via.
- Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers