Sura 36 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ﴾
[ يس: 39]
E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E un segno, per loro, che testimonia la Sua Unicità, gloria Sua, è questa luna, che abbiamo diviso in fasi per ogni notte; inizia con piccole dimensioni, dopodiché cresce, e poi torna a rimpicciolirsi, fino a diventare sottile, curva e giallastra come le foglie secche della palma.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a lua, determinamo-lhe fases, até tornar-se como o velho racemo da tamareira.
Spanish - Noor International
39. Y hemos decretado las fases de la luna, hasta que regresa (en su última fase) a la forma de una rama de palmera seca y curvada.
English - Sahih International
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
Ayats from Quran in Italian
- in verità questa è Parola decisiva,
- Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
- che ti vede quando ti alzi [per l'orazione],
- Dove andate dunque?
- e tacciato di menzogna la cosa più bella,
- E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o
- Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
- In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto
- concedimi la stima sincera dei posteri.
- Presto allontanerò dai segni Miei, coloro che sono orgogliosi sulla terra. Quand'anche vedessero ogni segno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers