Sura 10 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا الْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ يونس: 37]
Questo Corano non può essere forgiato da altri che Allah! Ed anzi è la conferma di ciò che lo precede, una spiegazione dettagliata del Libro del Signore dei mondi, a proposito del quale non esiste dubbio alcuno.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è appopriato dire che questo Corano sia stato inventato, e che venga attribuito ad altri all`infuori di Allāh, in modo che la gente non sia capace di presentarne uno simile; al contrario, esso giunge a conferma dei Libri che lo hanno preceduto, e come chiarimento delle migliori leggi in esso contenute.
Non vi è alcun dubbio su di esso: In verità, è stato rivelato dal Dio del Creato, gloria Sua, L`Altissimo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não é admissível que este Alcorão seja forjado por fora de Allah, mas é a confirmação do que havia antes dele e aclaração do Livro indubitável, do Senhor dos mundos.
Spanish - Noor International
37. Y este Corán no puede ser obra de otro que no sea Al-lah y ha sido revelado como confirmación[345] de las Escrituras anteriores y como una explicación detallada de Sus preceptos. No hay ninguna duda sobre él y proviene del Señor de toda la creación.
[345] El Corán confirma la parte de las Escrituras anteriores que no fue alterada por el hombre, pone de manifiesto las modificaciones que estas han sufrido y explica otros aspectos con detalle, a la vez que prevalece sobre todos los libros sagrados revelados por ser el último y el único que se conserva libre de cualquier tergiversación o adulteración.
English - Sahih International
And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah, but [it is] a confirmation of what was before it and a detailed explanation of the [former] Scripture, about which there is no doubt, from the Lord of the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro:
- E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della
- Coloro che, pur feriti, risposero all'appello di Allah e del Messaggero, quelli di loro che
- Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
- Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
- In verità inviammo Noè al suo popolo: “Avverti il tuo popolo prima che giunga loro
- Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
- Non avrete la vera pietà, finché non sarete generosi con ciò che più amate. Tutto
- Già Aronne li aveva avvertiti: “O popol mio, siete caduti nella tentazione! Il Compassionevole è
- coloro che, quando vengono ammoniti con i versetti del loro Signore, non sono né sordi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers