Sura 5 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ المائدة: 38]
Tagliate la mano al ladro e alla ladra, per punirli di quello che hanno fatto e come sanzione da parte di Allah. Allah è eccelso, saggio.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Al ladro e alla ladra, o voi autorità, tagliate la mano destra, come loro punizione, da parte di Allāh, per essersi appropriati dei beni altrui senza averne alcun diritto, allo scopo di incutere timore a loro e agli altri; e Allāh è Potente, nessuno può vincerLo, Saggio nella Sua Amministrazione e nella Sua Legge.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ao ladrão e a ladra, cortai-Ihes a ambos, a mão como castigo do que cometeram, e como exemplar tormento de Allah. E Allah é Todo-Poderoso, Sábio.
Spanish - Noor International
38. Al ladrón y a la ladrona, amputadles la mano[187]en retribución por lo que han hecho y como castigo ejemplar de parte de Al-lah. Y Al-lah es Poderoso y Sabio.
[187] La pena de la amputación de la mano derechatiene un objetivo disuasorio para que no se extienda el robo en la sociedad y está sujeta a varias condiciones: no debe ser la causa del robo padecer necesidad, el objeto robado debe de ser valioso y debe hallarse protegido u oculto y no debe estar expuesto o ser de fácil alcance. También hay que mencionar que en tiempos de hambruna, el encargado de aplicar la ley islámica en la comunidad podía no aplicar la pena. De hecho, hubo muy pocos casos en los que fue necesario aplicar dicha pena durante el tiempo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
[As for] the thief, the male and the female, amputate their hands in recompense for what they committed as a deterrent [punishment] from Allah. And Allah is Exalted in Might and Wise.
Ayats from Quran in Italian
- La maggior parte di loro non crede in Allah, se non attribuendoGli associati.
- Non c'è costrizione nella religione. La retta via ben si distingue dall'errore. Chi dunque rifiuta
- Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua
- È un Corano che abbiamo suddiviso, affinché tu lo reciti lentamente agli uomini e lo
- Che? Non vedevano che quello non poteva rispondere e non poteva apportar loro né danno,
- Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita;
- Forse colui che era morto, e al quale abbiamo dato la vita, affidandogli una luce
- Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le
- e in verità, poi ridurremo tutto quanto in suolo arido.
- Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers