Sura 68 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così come li abbiamo puniti privandoli del sostentamento, puniamo chi Ci disobbedisce, e la punizione dell`Aldilà è più severa, se solo sapessero quant`è dura e incessante!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Assim é o castigo. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é maior. Se soubessem!
Spanish - Noor International
33. Así castiga Al-lah (en esta vida a quien se excede), pero el castigo de la otra vida es aún mayor, si supieran!
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
Ayats from Quran in Italian
- Ricorda Mosè, nel Libro. In verità era un eletto, un messaggero, un profeta.
- Gli fu detto: “Entra nel Paradiso”. Disse: “Se la mia gente sapesse
- Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento.
- Poi vi rimanderà [ad essa] e vi farà risorgere.
- eccetto con le loro spose e con schiave che possiedono - e in questo non
- Se gli ipocriti, coloro che hanno un morbo nel cuore e coloro che spargono la
- Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la
- Dicono: “Allah Si è preso un figlio”.
- Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia.
- Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



