Sura 68 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ القلم: 33]
Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così come li abbiamo puniti privandoli del sostentamento, puniamo chi Ci disobbedisce, e la punizione dell`Aldilà è più severa, se solo sapessero quant`è dura e incessante!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Assim é o castigo. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é maior. Se soubessem!
Spanish - Noor International
33. Así castiga Al-lah (en esta vida a quien se excede), pero el castigo de la otra vida es aún mayor, si supieran!
English - Sahih International
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
Ayats from Quran in Italian
- Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”.
- Infine salveremo i Nostri messaggeri e coloro che credono. Salvare i credenti è incombenza Nostra.
- Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”.
- [l'uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte.
- E ora invece vi uccidete l'un l'altro e scacciate dalle loro case alcuni dei vostri,
- coloro che evitano i peccati più gravi e le turpitudini e che perdonano quando si
- In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile.
- Quando poi dimenticarono quello che era stato loro ricordato, salvammo coloro che proibivano il male
- Se poi volgono le spalle, di': “Mi basta Allah. Non c'è altro dio all'infuori di
- Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب