Sura 39 Versetto 74 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ الزمر: 74]
Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci ha fatto eredi della terra. Abiteremo nel Paradiso ovunque vorremo”. Quant'è magnifica la ricompensa di coloro che hanno [ben] operato!
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i credenti diranno, quando entreranno in Paradiso: " Lode ad Allāh , che ha mantenuto la promessa che ci ha fatto per bocca dei Suoi messaggeri, e cioè la promessa che saremmo entrati in Paradiso e che avremmo ereditato la terra del Paradiso e che avremmo potuto muoverci come volevamo.
Che straordinaria ricompensa per coloro che compiono buone azioni desiderando il volto del loro Dio!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dirão: Louvor a Allah, Que confirmou Sua promessa para conosco e nos fez herdar a terra, dispondo do Paraíso, como quisermos! Então, que excelente o prêmio dos laboriosos!
Spanish - Noor International
74. Y ellos dirán: «Alabado sea Al-lah, Quien ha cumplido Su promesa y nos ha hecho habitar la tierra del paraíso para que nosestablezcamos donde queramos dentro de él!». Qué excelente recompensa para quienes han obrado bien!
English - Sahih International
And they will say, "Praise to Allah, who has fulfilled for us His promise and made us inherit the earth [so] we may settle in Paradise wherever we will. And excellent is the reward of [righteous] workers."
Ayats from Quran in Italian
- eccetto che per coloro che credono e compiono il bene: essi avranno ricompensa inesauribile.
- Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità. Questo è un segno per
- Il vostro Signore ha detto: “InvocateMi, vi risponderò. Coloro che per superbia non Mi adorano,
- Poi, dopo aver partorito, disse: “Mio Signore, ecco che ho partorito una femmina”: ma Allah
- Se li invitate alla retta via, non vi seguiranno. Sia che li invitiate o che
- Le tagliarono i garretti. Disse: “Godetevi le vostre dimore [ancora per] tre giorni, ecco una
- Siamo dunque morti
- affinché perdoni una parte dei vostri peccati e vi conceda dilazione fino a un termine
- Oppure: “[finché] non avrai una casa d'oro”; o: “[finché] non sarai asceso al cielo, e
- Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers