Sura 19 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 41]
Ricorda nel Libro Abramo. In verità era un veridico, un profeta.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Messaggero – in questo Corano a te rivelato, la storia di Ibrāhīm, pace a lui; in verità era colmo di onestà e fede nei Segni di Allāh, ed era un Profeta inviato da Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E menciona, no Livroa Abraão - por certo, ele era veracíssimo, profeta -
Spanish - Noor International
41. Y recuerda lo que te hemos revelado en el Libro (el Corán) acerca de Abraham. En verdad, era un hombre veraz y un profeta.
English - Sahih International
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
Ayats from Quran in Italian
- Risponderanno: “Non vi recarono le prove evidenti i vostri messaggeri?”. Diranno: “Sì!”. E quelli: “Invocate
- Non gli abbiamo indicato le due vie?
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati
- Allah è Colui Che ha creato in sei giorni i cieli e la terra e
- tra meno di dieci anni - appartiene ad Allah il destino del passato e del
- A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò?
- E se vogliono tradirti, è Allah che già hanno tradito, ed Egli li ha dati
- Avvertili [o Muhammad] del Giorno che si avvicina, quando angosciati avranno i cuori in gola.
- Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب