Sura 19 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 41]
Ricorda nel Libro Abramo. In verità era un veridico, un profeta.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Messaggero – in questo Corano a te rivelato, la storia di Ibrāhīm, pace a lui; in verità era colmo di onestà e fede nei Segni di Allāh, ed era un Profeta inviato da Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E menciona, no Livroa Abraão - por certo, ele era veracíssimo, profeta -
Spanish - Noor International
41. Y recuerda lo que te hemos revelado en el Libro (el Corán) acerca de Abraham. En verdad, era un hombre veraz y un profeta.
English - Sahih International
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
Ayats from Quran in Italian
- che danno quello che danno con cuore colmo di timore, pensando al ritorno al loro
- è un Libro che è stato fatto scendere su di te, non sia, a causa
- il Compassionevole, il Misericordioso,
- Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti
- É nel mese di Ramadân che abbiamo fatto scendere il Corano, guida per gli uomini
- Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
- E attribuiscono ad Allah una parte di quello che Lui ha prodotto dai campi e
- Perché non confidate nella magnanimità di Allah,
- Non hai visto come Allah fa scendere dal cielo un'acqua che rinverdisce la terra? In
- E non vi ordinerà di prendere per signori Angeli e Profeti. Vi ordinerebbe la miscredenza,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers