Sura 19 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 41]
Ricorda nel Libro Abramo. In verità era un veridico, un profeta.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Messaggero – in questo Corano a te rivelato, la storia di Ibrāhīm, pace a lui; in verità era colmo di onestà e fede nei Segni di Allāh, ed era un Profeta inviato da Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E menciona, no Livroa Abraão - por certo, ele era veracíssimo, profeta -
Spanish - Noor International
41. Y recuerda lo que te hemos revelado en el Libro (el Corán) acerca de Abraham. En verdad, era un hombre veraz y un profeta.
English - Sahih International
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
Ayats from Quran in Italian
- per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi.
- Noi vi abbiamo traviato, perché in verità noi stessi eravamo traviati”.
- Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma
- Abbiamo reso facile questo [Corano], nel tuo idioma, affinché riflettano.
- Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione
- O voi che credete! Perché quando vi si dice: “Lanciatevi [in campo] per la causa
- Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro,
- Non ti addolorino le loro parole. Tutta la potenza appartiene ad Allah. Egli è audiente,
- Disse: “È il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!”.
- Di': “Vorreste forse rinnegare Colui Che in due giorni ha creato la terra [e vorreste]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



