Sura 2 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
che pensano che invero incontreranno il loro Signore e che invero torneranno a Lui.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E poiché sono loro che credono fermamente di essere diretti al loro Dio e di incontrarLo, nel Giorno della Resurrezione, e che il ritorno sia a Lui, per ricompensarli delle loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que pensam que depararão com seu Senhor e que a Ele retornarão.
Spanish - Noor International
46. esos que tienen certeza de que se encontrarán con su Señor y de que regresarán a Él (para ser juzgados).
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso: libero
- Le tagliarono i garretti. Disse: “Godetevi le vostre dimore [ancora per] tre giorni, ecco una
- Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro
- eccetto i servi devoti di Allah:
- forse a questi Allah perdonerà. Allah è indulgente, perdonatore.
- Questa è la tintura di Allah! Chi mai può tingere meglio che Allah? Noi Lo
- O Profeta, ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
- E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.
- E facemmo scendere l'acqua dal cielo in quantità misurata e la mantenemmo sulla terra, anche
- Se avessero creduto e vissuto nel timor di Allah, avrebbero avuto da Allah ricompensa migliore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers