Sura 38 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾
[ ص: 76]
Rispose: “Sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Iblīs disse: " Io sono migliore di Ǣdem.
Hai creato me dal fuoco , mentre hai creato lui dall`argilla".
Con ciò insinuava che il fuoco fosse una materia più onorevole dell`argilla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Iblis disse: Sou melhor que ele. Criaste-me de fogo e criaste-o de barro.
Spanish - Noor International
76. (Iblis) respondió: «Yo soy mejor que él; a mí me creaste de fuego, mientras que a él lo creaste de barro».
English - Sahih International
He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
Ayats from Quran in Italian
- Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: “Hai ucciso un incolpevole,
- Qual altro compenso del bene se non il bene?
- Scrivemmo per lui, sulle Tavole, un'esortazione su tutte le cose e la spiegazione precisa di
- È per l'iniquità dei giudei, che abbiamo reso loro illecite cose eccellenti che erano lecite,
- Così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
- Sia che ti mostriamo ciò che promettiamo loro, sia che ti facciamo morire prima, a
- Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere
- Perché quando ne sentiste parlare non diceste: “Perché mai dovremmo parlarne? Gloria a Te o
- e rifiutano di dare ciò che è utile.
- mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori -
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers