Sura 16 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَابَّةٍ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ النحل: 61]
Se Allah [volesse] punire [tutti] gli uomini delle loro colpe, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra. Li rimanda fino al termine stabilito. Quando poi giunge il termine, non potranno ritardarlo di un'ora, né anticiparlo.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se Allāh, gloria Sua, punisse le persone a causa della loro ingiustizia e miscredenza, non avrebbe lasciato alcuna creatura, uomo o animale, che camminasse in terra; piuttosto, gloria Sua, rinvia a un termine prestabilito nella Sua Sapienza.
Quando giungerà quel termine prestabilito nella Sua Sapienza non saranno rinviati né anticipati, neanche di poco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se Allah culpasse os homens por sua injustiça, não deixaria sobre ela ser animal algum; mas concede-lhes prazo, até um termo designado. Então, quando chegar seu termo, não poderão retardá-lo, uma hora sequer, nem adiantá-lo.
Spanish - Noor International
61. Y si Al-lah castigara a los hombres por sus pecados (y por negar la verdad), no dejaría sobre la faz de la tierra a ninguna criatura, mas les concede un plazo de tiempo hasta un día determinado; y, cuando este llegue, no se retrasará ni se adelantará siquiera un instante.
English - Sahih International
And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would not have left upon the earth any creature, but He defers them for a specified term. And when their term has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
Ayats from Quran in Italian
- Se vuole, calma i venti ed ecco che stanno immobili sulla superficie [marina]. In verità
- Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
- Temete Allah e obbeditemi,
- mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra.
- Essi dissero: “Gloria a Te. Non conosciamo se non quello che Tu ci hai insegnato:
- Forse Allah stabilirà amicizia tra voi e quanti fra di loro considerate nemici. Allah è
- Chi sottomette il suo volto ad Allah e compie il bene, si afferra all'ansa più
- E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”.
- E coloro che erano considerati deboli diranno a quelli che erano tronfi d'orgoglio: “No, furono
- Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers