Sura 25 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e facciamo scendere dal cielo un'acqua pura,
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Egli è Colui che vi ha inviato i venti che portano il buon annuncio della pioggia, parte della Sua grazia nei confronti dei Suoi sudditi; e abbiamo fatto scendere dal cielo la pura acqua piovana, affinché sia utile per purificarvi,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem envia o vento, como alvissareiro, adiante de Sua misericórdia. E do céu fazemos descer água pura.
Spanish - Noor International
48. Y Él es Quien envía los vientos como anuncio de Su misericordia (la lluvia) y hace que descienda del cielo agua purificadora
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
Ayats from Quran in Italian
- che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono?
- Uno stolto dei nostri diceva menzogne contro Allah.
- In verità Allah ben conosce tutto ciò che invocano all'infuori di Lui. Egli è l'Eccelso,
- Coloro che credono in Allah e a Lui si aggrappano, li farà entrare nella Sua
- Egli è Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e la terra, poi
- Se avessimo voluto, avremmo suscitato un ammonitore in ogni città.
- Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi
- e ne ha tratto un vitello dal corpo mugghiante”. E [tutti] dissero: “È il vostro
- Uomini, temete il vostro Signore che vi ha creati da un solo essere, e da
- A quelli che non credono nell'altra vita si applica la metafora stessa del male, mentre
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers