Sura 62 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الجمعة: 5]
Coloro cui fu affidata la Torâh e che non la osservarono, assomigliano all'asino che porta i libri. Quanto è detestabile la similitudine di coloro che tacciano di menzogna i segni di Allah: Allah non guida gli ingiusti.
Surah Al-Jumuah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli Ebrei, ai quali venne affidata la Torāh e che abbandonarono ciò che venne loro affidato, sono come l`asino che trasporta grandi libri; non è consapevole di ciò che trasporta, se siano libri o altro.
Che infausto esempio sono i popoli che smentiscono i Segni di Allāh! Allāh non guida i trasgressori alla Retta Via.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O exemplo dos que foram encarregados da Torá, em seguida, não a aplicaram, é como o do asno, carregado de grandes livros. Que execrável o exemplo do povo que desmente os sinais de Allah! E Allah não guia o povo injusto.
Spanish - Noor International
5. Aquellos a quienes se les confió la Torá y no la pusieron en práctica se asemejan a un asno que lleva una pesada carga de libros (de los cuales no puede beneficiarse). Qué pésimo es el ejemplo de quienes negaron la revelación de Al-lah! Y Al-lah no guía a los injustos.
English - Sahih International
The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. Wretched is the example of the people who deny the signs of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.
Ayats from Quran in Italian
- I notabili, del popolo di Faraone, dissero: “Lascerai che Mosè e il suo popolo spargano
- Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”.
- Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro,
- In verità siamo stati Noi ad aver creato l'uomo e conosciamo ciò che gli sussurra
- Quando incontrano i credenti, dicono: “Crediamo”; ma quando sono soli con i loro dèmoni, dicono:
- In verità inviammo a voi un Messaggero, affinché testimoniasse contro di voi, così come inviammo
- Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione.
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- Uomini! Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. E abbiamo fatto scendere
- Vi basate su un'autorità incontestabile?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



