Sura 38 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
i Giardini di Eden, le cui porte saranno aperte per loro.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo buon destino è la Dimora del Paradiso, in cui entreranno nel Giorno della Resurrezione, quando verranno aperte loro le sue porte affinché vengano celebrati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os Jardins do Éden, de portas abertas para eles;
Spanish - Noor International
50. los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraíso)con las puertas abiertas de par en par para ellos.
English - Sahih International
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
Ayats from Quran in Italian
- mentre coloro le cui bilance saranno leggere, sono coloro che perderanno le anime, poiché hanno
- Senza dubbio Allah conosce quello che celano e quello che palesano. In verità [Egli] non
- Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere
- In verità Allah ha ordinato la giustizia e la benevolenza e la generosità nei confronti
- In verità ti abbiamo rivelato il Libro con la Verità; adora dunque Allah e rendiGli
- [sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”.
- Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse
- in un luogo di verità, presso un Re onnipotente.
- o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di':
- Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers