Sura 36 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ﴾
[ يس: 51]
Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E verrà soffiato nel Corno il secondo soffio, che indicherà la Resurrezione, ed ecco che tutti usciranno dalle loro tombe verso il loro Dio, affrettandosi al Rendiconto e alla Retribuzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E soprar-se-á na Trombeta: então, ei-los que, das tumbas, sairão açodados para junto de seu Senhor.
Spanish - Noor International
51. Y cuando suene el cuerno (por segunda vez), saldrán de las tumbas y se dirigirán rápidamente hacia su Señor.
English - Sahih International
And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten.
Ayats from Quran in Italian
- e si fenderà il cielo
- ebbene, mio Signore, non mi annoverare tra gli ingiusti”.
- Colà chiederanno senza timore ogni tipo di frutto.
- eccetto coloro che si rifugiano presso gente con la quale avete stabilito un accordo, o
- In verità il tuo Signore nel Giorno della Resurrezione giudicherà tra loro, a proposito delle
- O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
- “Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte
- Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a
- Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà
- Annuncia loro un doloroso castigo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers