Sura 17 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوًّا مُّبِينًا﴾
[ الإسراء: 53]
Di' ai Miei servi che parlino nel modo migliore, poiché Satana si intromette tra loro. Satana, per l'uomo, è un nemico manifesto.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E di`, o Messaggero di Allāh, ai Miei sudditi che credono in Me, di pronunciare, quando parlano, buone parole, ed evitare le cattive parole che causano riprovazione, perché Satana le sfrutta e si muove tra di esse allo scopo di rovinare la loro vita mondana e nell`Aldilà: In verità, Satana è chiaro nemico dell`uomo, e la sua inimicizia è evidente, bisogna starne in guardia!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dize a Meus servos que digam aos idólatras a palavra que for melhor. Por certo, Satã instiga a cizânia, entre eles. Por certo, Satã é para o ser humano inimigo declarado.
Spanish - Noor International
53. Y diles a Mis siervos (oh, Muhammad!) que hablen entre ellos con buenas palabras[493]. Ciertamente, el Demonio busca sembrar la discordia entre ellos, pues es un declarado enemigo del hombre.
[493] Al-lah ordena a Sus siervos creyentes hablarse entre ellos con respeto y buenas palabras para evitar que una mala palabra pueda ser utilizada por el Demonio para sembrar la discordia entre ellos. Del mismo modo, Al-lah también ordena a los musulmanes dirigirse a quienes no lo son con buenas palabras cuando se les exhorta a seguir el islam o se debate con ellos (ver la aleya 125 de la sura 16).
English - Sahih International
And tell My servants to say that which is best. Indeed, Satan induces [dissension] among them. Indeed Satan is ever, to mankind, a clear enemy.
Ayats from Quran in Italian
- E certamente, nel Giorno della Resurrezione, Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto, i giudei,
- Risponderanno: “Gloria a Te! Che vantaggio avremmo avuto a scegliere alleati e protettori all'infuori di
- Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze
- Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi,
- Disse [Mosè]: “Questo è quello che cercavamo”. Poi entrambi ritornarono sui loro passi.
- Il Giorno in cui li riunirà, sarà come se fossero rimasti solo un'ora e si
- E dissero: “Perché non sono stati fatti scendere su di lui segni da parte del
- Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro
- In verità creammo l'uomo da un estratto di argilla.
- Invero è avido per amore delle ricchezze!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



