Sura 16 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ﴾
[ النحل: 54]
Quando poi l'allontana da voi, ecco che alcuni associano divinità al loro Signore,
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dopodiché, se Egli esaudisce la vostra invocazione, liberandovi dal male che vi affligge, ecco che una parte di voi associano altri al loro Dio, adorando altri assieme a Lui.
Che viltà è mai questa?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, quando Ele vos remove o infortúnio, eis um grupo, de vós, que associa ídolos a seu Senhor,
Spanish - Noor International
54. Después, si os libra de ella, un grupo de vosotros adora a otros fuera de Él
English - Sahih International
Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord
Ayats from Quran in Italian
- E poi ritorneranno verso la Fornace.
- Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente.
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- Non si addice ad Allah prendersi un figlio. Gloria a Lui! Quando decide qualcosa dice:
- I suoi frutti sono come teste di diavoli.
- Allah rafforza la guida di quelli che seguono la retta via. Le buone tracce che
- Già demmo il Libro a Mosè, affinché seguissero la retta via.
- e in verità per coloro che non credono nell'altra vita abbiamo preparato un doloroso castigo.
- Intendevano infatti sviarti da ciò che ti abbiamo rivelato, nella speranza che Ci attribuissi, inventandolo,
- Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers