Sura 9 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 82]
Ridano poco e molto piangano per quello che hanno fatto!
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gioiscano poco questi ipocriti che non parteciparono alla lotta per la causa di Allāh, nella loro effimera vita terrena, e che piangano molto nella loro vita duratura nell`Aldilà: Una punizione per la miscredenza, la disobbedienza e i peccati commessi in questa vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, que riam pouco e chorem muito, em recompensa do que cometiam.
Spanish - Noor International
82. (Deja) que se rían un poco, que ya llorarán mucho (en la otra vida) como castigo por las malas acciones que cometieron.
English - Sahih International
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
Ayats from Quran in Italian
- e pesate con giusta bilancia.
- La rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- Perché mai, quando [l'anima] risale alla gola
- Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi
- Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
- Molti tra gli antichi,
- Quando giunse il latore della buona novella, pose la camicia sul volto di [Giacobbe]. Egli
- Domani sapranno chi è il gran bugiardo, lo sfrontato!
- Perché mai non li soccorsero coloro che si erano presi come intermediari e dèi, all'infuori
- Allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”. I miscredenti inventano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



