Sura 9 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 82]
Ridano poco e molto piangano per quello che hanno fatto!
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gioiscano poco questi ipocriti che non parteciparono alla lotta per la causa di Allāh, nella loro effimera vita terrena, e che piangano molto nella loro vita duratura nell`Aldilà: Una punizione per la miscredenza, la disobbedienza e i peccati commessi in questa vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, que riam pouco e chorem muito, em recompensa do que cometiam.
Spanish - Noor International
82. (Deja) que se rían un poco, que ya llorarán mucho (en la otra vida) como castigo por las malas acciones que cometieron.
English - Sahih International
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
Ayats from Quran in Italian
- Dicono: “Il Compassionevole Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, quelli non sono che
- in lingua araba esplicita.
- E costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo?
- Non hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti fra la gente della
- al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a
- e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.
- Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa
- Non facemmo loro alcun torto, esse stesse si fecero torto. Gli dèi che invocavano all'infuori
- Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente,
- e cuscini assestati
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



