Sura 43 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ﴾
[ الزخرف: 57]
Quando viene proposto l'esempio del figlio di Maria, il tuo popolo lo rifiuta
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando gli idolatri pensarono che Isa, colui che i Nazareni adorano, fosse incluso nel concetto espresso dalle parole dell`Altissimo ( In verità voi e ciò che adorate all`infuori di Allāh siete combustibile del Fuoco e dovrete entrarvi ), Allāh proibì di adorarlo così come proibì di adorare gli idoli.
Ed ecco che il tuo popolo, o Messaggero, mostra insoddisfazione nei discorsi, dicendo: " Noi siamo soddisfatti del fatto che i nostri idoli abbiano lo stesso prestigio di Isa".
Allāh rivelò , in loro risposta ( In verità quelli a cui sarà stata annunciata la Buona Notizia da parte Nostra, quelli ne saranno allontanati. ).
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando o filho de Maria é citado como exemplo, eis teu povo fazendo dele alarido de alegria.
Spanish - Noor International
57. Y cuando (los idólatras de tu pueblo, oh, Muhammad!) ponen como ejemplo al hijo de María[913] (Jesús), se burlan riéndose de ello
[913] Cuando al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— le fue revelada la aleya: «Tanto vosotros como lo queadorabais fuera de Al-lah seréis el combustible del fuego del infierno» (sura 21, aleya 98), los idólatras le preguntaron, burlándose, si Jesús también ardería en el infierno, ya que era adorado por los cristianos. Sin embargo, la aleya exculpa a quienes son adorados sin su consentimiento, como en el caso de Jesús o de los ángeles, y se refiere a las falsas divinidades y a quienes son adorados porque ellos mismos piden serlo.
English - Sahih International
And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.
Ayats from Quran in Italian
- Sii paziente! La tua pazienza [non viene da altri] se non da Allah. Non ti
- Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché
- Per ogni uomo ci sarà un livello adeguato al suo comportamento. Il tuo Signore non
- O siete sicuri che Colui Che sta nel cielo non scateni contro di voi un
- Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto [degli uomini] un'unica comunità. Ma Egli lascia entrare chi
- Avete disputato a loro favore, nella vita presente? Ma chi contenderà con Allah per loro,
- Chi ha recato la Verità e chi vi si è attenuto: ecco i timorati.
- E se polemizzano con te, allora di': “Allah ben conosce quello che fate.
- Quando sarà abbagliato lo sguardo,
- Se vi si saluta, rispondete con miglior saluto o, comunque, rispondete. Allah vi chiederà conto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers