Sura 7 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ الْمَاءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 57]
Egli è Colui Che invia i venti, annunciatori e precursori della Sua misericordia. Quando poi recano una nuvola pesante, la dirigiamo verso una terra morta e ne facciamo discendere l'acqua, con la quale suscitiamo ogni tipo di frutti. Così resusciteremo i morti. Forse rifletterete [in proposito].
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh, gloria Sua, è Colui che invia i venti annunciatori della pioggia, e quando i venti portano le pesanti nubi piene di acqua inviamo le nuvole ad un paese afflitto dalla siccità e facciamo cadere l`acqua in questo paese, e tramite l`acqua facciamo sorgere ogni tipo di frutti: Così come facciamo sorgere i frutti, allo stesso modo facciamo risorgere i morti dalle loro tombe.
Abbiamo menzionato ciò affinché voi, o gente, rammentiate l`Onnipotenza di Allāh, e che, così come Egli è in grado di compiere cose straordinarie, in verità è in grado di resuscitare i morti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem envia o vento por alvissareiro, adiante de Sua misericórdia até que, quando carrega pesadas nuvens, conduzimo-las a uma plaga morta e fazemos descer sobre ela a água com que, então, fazemos sair todos os frutos. Assim, fazemos sair os mortos dos sepulcros. Isso, para meditardes.
Spanish - Noor International
57. Y Él es Quien envía los vientos anunciadores de Su misericordia (la lluvia). Y cuando estos transportan una nube pesada[242], la conducimos hacia una tierra yerma y hacemos que llueva sobre ella para que broten todo tipo de frutos. De la misma manera resucitamos a los muertos; quizás así reflexionéis.
[242] A pesar de que las nubes dan la impresión de ser ligeras porque flotan en el cielo, la verdad es que pueden pesar millones de kilos. Según el Centro Nacional para la investigación Atmosférica de Boulder (Colorado), un cúmulus medio puede pesar unos 100 elefantes, mientras que una gran nube de tormenta puede superar los 200.000 elefantes. Es cuanto menos curioso que el Corán describa las nubes de lluvia como pesadas, cuando este fenómeno no puede apreciarse a simple vista.
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy rainclouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded.
Ayats from Quran in Italian
- Non è per gioco che creammo il cielo e la terra e quel che vi
- E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
- [Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati?
- Allah ha preparato per loro Giardini, dove scorrono i ruscelli e dove rimarranno in perpetuo.
- O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben
- O voi che credete, non vi è lecito ereditare delle mogli contro la loro volontà.
- Questa Dimora Ultima la riserviamo a coloro che non vogliono essere superbi sulla terra e
- Gli rispondemmo e lo salvammo dalla disperazione. Così salviamo coloro che credono.
- affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e
- per metterli colà alla prova. Allah condurrà ad un castigo incessantemente più severo chi avrà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers