Sura 40 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ غافر: 59]
In verità l'Ora si avvicina, non c'è dubbio alcuno, ma la maggior parte degli uomini non crede.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, l`Ora, nella quale Allāh resusciterà i morti per il Rendiconto e la Retribuzione, giungerà ineluttabilmente, senza alcun dubbio; tuttavia la maggior parte della gente non vi crede, e per tale motivo non si prepara ad essa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, a Hora está prestes a chegar, indubitavelmente, mas a maioria dos homens não crê.
Spanish - Noor International
59. La Hora (de la resurrección) llegará, sin duda alguna; pero la mayoría de los hombres no creen en ella.
English - Sahih International
Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe.
Ayats from Quran in Italian
- Il Giardino sarà alla portata dei timorati
- Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse
- Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è
- Rendete gloria ad Allah, alla sera e al mattino.
- e coppe poste [a portata di mano]
- Di': “Cosa credete? Sia che Allah faccia perire me e quelli che sono con me
- Fu superbo sulla terra, senza ragione, e le sue armate insieme con lui. E davvero
- “Che oggi non si presenti a voi un povero!”.
- Non hai visto che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa
- Questo perché Allah ha fatto scendere il Libro con la Verità e coloro che dissentono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers