Sura 64 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ ۚ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ التغابن: 6]
E ciò in quanto vennero ad essi con le prove i loro messaggeri, ma dissero: “Sarà un uomo a guidarci?”. Non credettero e voltarono le spalle, ma Allah non ha bisogno [di loro]. Allah basta a Se Stesso ed è il Degno di lode.
Surah At-Taghabun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La punizione che li afflisse, in verità, fu poiché giunsero loro i messaggeri da parte di Allāh con chiare prove ed evidenti argomenti, ma dissero, rifiutando il fatto che i messaggeri fossero degli esseri umani: " Degli esseri umani dovrebbero guidarci alla verità?" Divennero miscredenti e si rifiutarono di credere loro , ma non fecero alcun danno ad Allāh: Allāh non ha bisogno della loro fede e della loro obbedienza, poiché la loro obbedienza non Gli porta alcun beneficio.
Allāh è Autosufficiente, non ha bisogno dei Suoi sudditi, Colui che viene lodato nelle Sue Parole e nelle Sue azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso porque seus Mensageiros lhes chegavam com as evidências, então diziam: São mortais que nos guiarão? E renegaram a Fé e voltaram as costas. E Allah deles prescindiu. E Allah é Bastante a Si Mesmo, Louvável.
Spanish - Noor International
6. Y eso porque cuando los mensajeros de Al-lah se presentaban ante ellos con pruebas evidentes, decían: «¿Un ser humano (como nosotros) nos guiará?!». Rechazaban la verdad y se alejaban de ella. Mas Al-lah no tiene necesidad de ellos. Al-lah no necesita nada de nadie y es digno de toda alabanza.
English - Sahih International
That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy.
Ayats from Quran in Italian
- O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro
- E, quando giunse dove sorge il sole, trovò che sorgeva su di un popolo cui
- e saranno abbassati gli sguardi.
- Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla
- Egli è il Perdonatore, l'Amorevole,
- E quando vi salvammo dalla famiglia di Faraone che vi infliggeva il peggiore dei tormenti:
- Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!”.
- eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, eseguire
- Coloro che infrangono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha
- e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].
Quran Surah in Italian :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



