Sura 38 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ﴾
[ ص: 61]
Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I seguaci dissero: " O Dio nostro , raddoppia la punizione di chi ci ha sviati dalla Retta Via dopo esserne venuti a conoscenza".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Senhor nosso! A quem no-lo antecipou, acrescenta-lhe o duplo castigo, no Fogo.
Spanish - Noor International
61. Y dirán: «Señor!, haz que quienes nos trajeron aquí reciban un doble castigo en el fuego».
English - Sahih International
They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double punishment in the Fire."
Ayats from Quran in Italian
- Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
- Quindi inviammo Mosè e suo fratello Aronne, coi segni Nostri ed autorità evidente,
- Invece no! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici.
- Allah fece provare loro l'ignominia in questa vita; ma il castigo nell'Altra vita è certamente
- Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti.
- In verità abbiamo fatto scendere su di te il Libro con la verità, affinché giudichi
- [Disse Giuseppe]: “[Ho sollecitato] questa [inchiesta], affinché il mio padrone sappia che non l' ho
- A quale giorno saranno rinviati?
- Dovremmo dunque escludervi dal Monito perché siete gente perversa?
- O che li colpisca al culmine della disperazione? In verità il vostro Signore è dolce,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers