Sura 38 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ﴾
[ ص: 61]
Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I seguaci dissero: " O Dio nostro , raddoppia la punizione di chi ci ha sviati dalla Retta Via dopo esserne venuti a conoscenza".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Senhor nosso! A quem no-lo antecipou, acrescenta-lhe o duplo castigo, no Fogo.
Spanish - Noor International
61. Y dirán: «Señor!, haz que quienes nos trajeron aquí reciban un doble castigo en el fuego».
English - Sahih International
They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double punishment in the Fire."
Ayats from Quran in Italian
- Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro,
- Tra i messaggeri, a taluni abbiamo dato eccellenza sugli altri. A qualcuno Allah ha parlato,
- Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro
- Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, giureranno i criminali di non essere rimasti che un'ora.
- Gli uomini credono che li si lascerà dire: “Noi crediamo”, senza metterli alla prova?
- Dissero: “Non ti potremmo mai preferire a quello che ci è stato provato e a
- Non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della Scrittura? Quando sono
- Ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel Giorno della Resurrezione.
- soddisfatti delle loro opere,
- “Non vi sono stati recitati i Miei versetti? E non li consideraste imposture?”
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



