Sura 40 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ﴾
[ غافر: 61]
Allah è Colui Che ha stabilito per voi la notte affinché riposiate e il giorno affinché vediate con chiarezza. In verità Allah è colmo di grazie per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh è Colui che vi ha asservito la notte oscura affinché rincasiate e riposiate, e vi ha asservito il giorno brillante e luminoso affinché vi impegniate.
In verità, Allāh possiede Immensa grazia nei confronti della gente quando li colma delle Sue grazie evidenti e nascoste, ma la maggior parte della gente non Gli è grata, gloria Sua, per le Sue grazie nei loro confronti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah é Quem vos fez a noite, para nela repousardes, e o dia, claro. Por certo, Allah é Obsequioso para com os humanos, mas a maioria dos homens não agradece.
Spanish - Noor International
61. Al-lah es Quien ha hecho la noche para que descanséis en ella y el día para que podáis ver (y realizar vuestra actividad). Realmente, Al-lah es dueño del favor inmenso sobre los hombres; pero la mayoría de ellos son ingratos.
English - Sahih International
It is Allah who made for you the night that you may rest therein and the day giving sight. Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of the people are not grateful.
Ayats from Quran in Italian
- Riconosci il loro diritto al parente, al povero e al viandante diseredato. Questo è il
- Non prestano ad Allah la considerazione che Gli spetta quando dicono: “Allah non ha fatto
- Non hai visto che Allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e
- E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi.
- [esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”.
- E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.
- Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio
- Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra; e dal cielo ha
- Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che
- [tutti si comportano così] eccetto coloro che perseverano e compiono il bene. Essi avranno perdono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers