Sura 37 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ﴾
[ الصافات: 63]
In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, abbiamo reso questa pianta una tentazione con la quale vengono messi alla prova coloro che trasgrediscono con la miscredenza e i peccati, quando dissero: "In verità il fuoco brucia la pianta e non può sorgere in esso"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, fizemo-la como provação para os injustos.
Spanish - Noor International
63. Hemos hecho de dicho árbol una prueba[848] para los injustos (que rechazan la verdad con el fin de comprobar si creían o no).
[848] Ver la segunda nota de la aleya 60 de la sura 17.
English - Sahih International
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
Ayats from Quran in Italian
- Per il Tempo!
- con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo è il Giorno che è stato loro
- Rispose: “È così! Il tuo Signore ha detto: "Ciò è facile per me: già una
- Dicono: “Allah si è preso un figlio”. Gloria a Lui! Egli possiede tutto quello che
- Non ti stupiscano i loro beni e i loro figli. Allah con quelli vuole castigarli
- E vedrai le montagne, che ritieni immobili, passare come fossero nuvole. Opera di Allah, Che
- E disse il loro profeta: “Il segno della sovranità sarà che verrà con l'Arca. Conterrà
- Le donne in città malignavano: “La moglie del principe ha cercato di sedurre il suo
- di giardini e fonti.
- Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



