Sura 10 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ يونس: 67]
Egli ha fatto per voi la notte affinché riposiate e il giorno affinché vi rischiari. In verità, in ciò vi sono segni per la gente che ascolta.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lui solo ha stabilito per voi, o gente, la notte per riposarvi dal movimento e dalla stanchezza, e che stabilì per voi il giorno luminoso affinché andiate alla ricerca del sostentamento che vi è utile; in verità, in tutto ciò vi sono chiare prove per coloro che ascoltano con convinzione e accettazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos fez a noite, para nela repousardes, e o dia, claro. Por certo, há nisso sinais para um povo que ouve.
Spanish - Noor International
67. Él es Quien creó la noche para que descanséis y el día para que veáis (y podáis procuraros vuestro sustento). En esto hay pruebas (de que solo Al-lah merece la adoración) para quienes oyen (y reflexionan).
English - Sahih International
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.
Ayats from Quran in Italian
- Egli fa sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte
- Faremo scendere su di te parole gravi.
- Quando poi l'allontana da voi, ecco che alcuni associano divinità al loro Signore,
- Non avrete la vera pietà, finché non sarete generosi con ciò che più amate. Tutto
- E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo
- Il Giorno in cui vedranno gli angeli, in quel Giorno gli ingiusti non avranno nessuna
- Oppure [le loro opere sono paragonabili] a tenebre di un mare profondo, le onde lo
- Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero.
- Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia.
- A quelli che non credono nell'altra vita si applica la metafora stessa del male, mentre
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



