Sura 10 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ يونس: 67]
Egli ha fatto per voi la notte affinché riposiate e il giorno affinché vi rischiari. In verità, in ciò vi sono segni per la gente che ascolta.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lui solo ha stabilito per voi, o gente, la notte per riposarvi dal movimento e dalla stanchezza, e che stabilì per voi il giorno luminoso affinché andiate alla ricerca del sostentamento che vi è utile; in verità, in tutto ciò vi sono chiare prove per coloro che ascoltano con convinzione e accettazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos fez a noite, para nela repousardes, e o dia, claro. Por certo, há nisso sinais para um povo que ouve.
Spanish - Noor International
67. Él es Quien creó la noche para que descanséis y el día para que veáis (y podáis procuraros vuestro sustento). En esto hay pruebas (de que solo Al-lah merece la adoración) para quienes oyen (y reflexionan).
English - Sahih International
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.
Ayats from Quran in Italian
- I miscredenti credono di potersi scegliere per patroni i Miei servi, all'infuori di Me? In
- Non sai che Allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra? Tutto ciò
- compenso per quel che avranno fatto.
- e Iram dalla colonna,
- con vesti di catrame e i volti in fiamme.
- invero passerete attraverso fasi successive.
- In verità coloro che invocate all'infuori di Allah, sono [Suoi] servi come voi. Invocateli dunque
- su giacigli rivolti gli uni verso gli altri.
- Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo!
- e che è Lui il Signore di Sirio,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



