Sura 70 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾
[ المعارج: 40]
Lo giuro per il Signore degli Orienti e degli Occidenti, in verità abbiamo il potere
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha giurato su ( Se stesso come ) Dio del Levante, del Sole e della Luna; in verità, Noi ne siamo capaci.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, juro pelO Senhor dos Levantes e dos Poentes: somos Poderoso,
Spanish - Noor International
40. Juro[1078] por el Señor de los amaneceres y de las puestas de sol[1079] que tengo poder
[1078] Al-lah jura aquí por Él mismo. Ver la notade la aleya 72 de la sura 15 acerca de los juramentos. [1079] Ver la nota de la aleya 5 de la sura 37.
English - Sahih International
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
Ayats from Quran in Italian
- Invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad Allah
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? Sarebbe tornare da lontano!”.
- o non avrai fatto cadere, come pretendi, il cielo in pezzi su di noi; o
- Questo è l'Ordine che Allah ha fatto scendere su di voi. A chi teme Allah,
- avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.
- per noi non ci sono intercessori,
- Già conoscevano il Messaggero, perché poi lo hanno rinnegato?
- E dicono: “Favole degli antichi che si è fatto scrivere! Che gli dettano al mattino
- favore da parte Nostra: così compensiamo chi Ci è riconoscente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



