Sura 2 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 2 Versetto 17 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Baqarah Versetto 17 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ﴾
[ البقرة: 17]

Assomigliano a chi accende un fuoco; poi, quando il fuoco ha illuminato i suoi dintorni, Allah sottrae loro la luce e li abbandona nelle tenebre in cui non vedono nulla.

Surah Al-Baqarah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Allāh ha fornito due esempi di quegli ipocriti: Un esempio è il fuoco, ed un altro esempio è l`acqua.
Per quanto riguarda l`esempio del fuoco, loro sono come colui che ha acceso un fuoco come fonte di luce, ma quando la sua luce venne sprigionata e lui pensò di beneficiare, la luce si placò e non rimase che il combustibile, e così restarono nelle tenebre, non riuscendo a vedere nulla, senza trovare la retta via.

listen to sura Al-Baqarah Versetto 17


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Seu exemplo é como o daqueles que acenderam um fogo e, quando este iluminou o que havia ao seu redor, Allah foi-Se-lhes com a luz e deixou-os nas trevas, onde não enxergam


Spanish - Noor International


17. Su situación se asemeja a la de quienes prenden un fuego y, una vez este ilumina cuanto hay a su alrededor, Al-lah les arrebata la luz (a causa de su desvío) y los deja en la oscuridad, sin ver.



English - Sahih International


Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.


Ayats from Quran in Italian

  1. Quando il servo di Allah si levò per invocarLo, poco mancò che lo stringessero [fino
  2. dove rimarranno in perpetuo: questa in verità la promessa di Allah. Egli è l'Eccelso, il
  3. I credenti dicono: “Perché non è stata fatta scendere una sura?”. Quando poi viene rivelata
  4. E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati
  5. Fa penetrare la notte nel giorno e il giorno nella notte e conosce perfettamente quel
  6. Cosa mai impedisce agli uomini di credere, dopo che è giunta loro la Guida, e
  7. così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. Godete dunque, presto saprete!
  8. Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la
  9. Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
  10. Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Please remember us in your sincere prayers