Sura 6 Versetto 79 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 79]
In tutta sincerità rivolgo il mio volto verso Colui Che ha creato i cieli e la terra: e non sono tra coloro che associano”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, io affido la mia religione a Colui che ha creato i Cieli e la Terra senza precedenti, lungi dall`idolatria, verso il sincero riconoscimento del Monoteismo, e non sono tra gli idolatri, coloro che adorano altri all`infuori di Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, eu dirijo minha face, como monoteísta sincero, para Quem criou os céus e a terra. E não sou dos idólatras
Spanish - Noor International
79. »Consagro mi adoración pura y sincera a Quien ha creado los cielos y la tierra; y no soy de los idólatras».
English - Sahih International
Indeed, I have turned my face toward He who created the heavens and the earth, inclining toward truth, and I am not of those who associate others with Allah."
Ayats from Quran in Italian
- Signore dei cieli e della terra e di quello che vi è in mezzo, il
- E quando vi avvolse nel sonno come in un rifugio da parte Sua, fece scendere
- Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono,
- Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
- Di': “Invocheremo, in luogo di Allah, qualcuno che non può né favorirci, né nuocerci? Volgeremo
- Ritornate a Lui, temeteLo, assolvete all'orazione e non siate associatori.
- [Giuseppe] iniziò dai sacchi degli altri prima che da quello di suo fratello, e infine
- Non vedi colui che taccia di menzogna il Giudizio?
- Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le
- L'Inevitabile!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers