Sura 3 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben lo conoscete?
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O gente del Libro, perché confondete la verità rivelata nei vostri Libri con la vostra falsità, mentre nascondete la verità e la guida che vi è in essi, compresa la Profezia di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su lui, mentre siete in grado di distinguere la verità dalla falsità e la Retta Via dalla perdizione?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó seguidores do Livro! Por que confundis o verdadeiro com o falso, e ocultais a verdade, enquanto sabeis?
Spanish - Noor International
71. Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué mezcláis la verdad con la falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
Ayats from Quran in Italian
- Quando si realizzò la prima [delle Nostre promesse], mandammo contro di voi servi Nostri, di
- Ecco quello di cui dubitavate!
- senza eguali tra le contrade,
- Voi siete la migliore comunità che sia stata suscitata tra gli uomini, raccomandate le buone
- Mandò contro di loro stormi di uccelli
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
- Quando furono di ritorno presso il padre loro, gli dissero: “O padre, non potremo più
- [e diranno]: “Pace su di voi, poiché siete stati perseveranti. Com'è bella la vostra Ultima
- Questi i pazienti, i veritieri, gli uomini pii, i generosi, quelli che implorano perdono nelle
- Quando Gesù portò le prove evidenti disse: “Sono venuto a voi con la saggezza e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



