Sura 3 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben lo conoscete?
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O gente del Libro, perché confondete la verità rivelata nei vostri Libri con la vostra falsità, mentre nascondete la verità e la guida che vi è in essi, compresa la Profezia di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su lui, mentre siete in grado di distinguere la verità dalla falsità e la Retta Via dalla perdizione?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó seguidores do Livro! Por que confundis o verdadeiro com o falso, e ocultais a verdade, enquanto sabeis?
Spanish - Noor International
71. Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué mezcláis la verdad con la falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?
English - Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
Ayats from Quran in Italian
- che solo i puri toccano.
- E non trovammo, nella maggior parte di loro, rispetto alcuno per il Patto e, anzi,
- Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto
- che sono pieni di ostentazione
- O voi che credete, inchinatevi, prosternatevi e adorate il vostro Signore e operate il bene,
- in un luogo di verità, presso un Re onnipotente.
- Non creammo i cieli e la terra e quel che vi è frammezzo se non
- Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo.
- Vorreste forse sostenere che Abramo e Ismaele e Isacco e Giacobbe e le Tribù erano
- Se gli ipocriti, coloro che hanno un morbo nel cuore e coloro che spargono la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



