Sura 2 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ البقرة: 77]
Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi ebrei assumono questo comportamento vergognoso come se ignorassero che, in verità, Allāh è Consapevole delle parole e azioni che nascondono e di ciò che professano, e Lui mostrerà queste cose ai Suoi sudditi e li svergognerà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não sabem eles que Deus sabe o de que guardam segredo e o que manifestam?
Spanish - Noor International
77. ¿Acaso no saben que Al-lah conoce lo que ocultan y lo que manifiestan?
English - Sahih International
But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
Ayats from Quran in Italian
- eccetto i servi devoti di Allah.
- Gireranno il collo per sviare dal sentiero di Allah. Li attende abominio in questa vita
- [Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
- Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio!
- In verità coloro che non credono e distolgono dalla via di Allah e si sono
- Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti
- Disse: “Mi rifugio in Te, o Signore, dal chiederti cose sulle quali non ho scienza.
- In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma.
- No, dicono piuttosto: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità, noi seguiamo
- E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



