Sura 2 Versetto 77 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ البقرة: 77]
Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano?
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi ebrei assumono questo comportamento vergognoso come se ignorassero che, in verità, Allāh è Consapevole delle parole e azioni che nascondono e di ciò che professano, e Lui mostrerà queste cose ai Suoi sudditi e li svergognerà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não sabem eles que Deus sabe o de que guardam segredo e o que manifestam?
Spanish - Noor International
77. ¿Acaso no saben que Al-lah conoce lo que ocultan y lo que manifiestan?
English - Sahih International
But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
Ayats from Quran in Italian
- [Egli] ha stabilito per voi, nella religione, la stessa via che aveva raccomandato a Noè,
- e dicono: “Signore, dacci conforto nelle nostre spose e nei nostri figli e fai di
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci da quello che i padri ci hanno tramandato e per
- E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro
- I giusti saranno nella delizia,
- e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.
- Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
- Allah vi ha concesso riparo nelle vostre case, come vi ha concesso dimore fatte con
- Quando due vostri clan stavano per ritirarsi, nonostante che Allah sia il loro patrono I
- Se allora potessi vedere i malvagi, [dire col] capo chino davanti al loro Signore: “Nostro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



