Sura 11 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ﴾
[ هود: 62]
Dissero: “O Sâlih, finora avevamo grandi speranze su di te. [Ora] ci vorresti interdire l'adorazione di quel che adoravano i padri nostri? Ecco che siamo in dubbio in merito a ciò verso cui ci chiami!”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suo popolo gli disse: " O Sāleħ , godevi di un alto rango presso di noi prima di dedicarti a questo tuo invito; ci aspettavamo che fossi saggio, e una persona a cui fosse possibile chiedere consiglio.
Ci impedisci forse, o Sāleħ, di adorare ciò che adoravano i nostri antenati? In verità noi sospettiamo di chi ci invita ad adorare Allāh solo.
Ciò ci induce ad accusarti di dire menzogne nei riguardi di Allāh"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Sãlih! Com efeito, antes disso eras esperança, entre nós. Queres coibir-nos de adorar o que nossos pais adoravam? E, por certo, estamos em dúvida tormentosa acerca daquilo a que nos convocas
Spanish - Noor International
62. (Estos) dijeron: «Saleh!, en verdad, antes (de que nos exhortaras) habíamos puesto en ti la esperanza (de que fueras nuestro líder). ¿Nos prohíbes adorar las divinidades que nuestros antepasados adoraban? En verdad, tenemos muchas dudas sobre aquello a lo que nos exhortas».
English - Sahih International
They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
Ayats from Quran in Italian
- [Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Dove sono coloro che pretendevate essere Miei
- E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con
- E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha fatto scendere”, essi dicono: “Seguiremo
- In quel Giorno, seguiranno indefettibilmente colui che li avrà chiamati e abbasseranno le voci davanti
- Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li
- Prima di te, non inviammo che uomini ai quali comunicammo la Rivelazione. Chiedete alla gente
- Invero quelli che non credono nell'altra vita danno agli angeli nomi femminili,
- Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare.
- Non hai visto coloro ai quali sono stati vietati i conciliaboli? Hanno ricominciato [a fare]
- Disse [Allah]: “Cosa mai ti impedisce di prosternarti, nonostante il Mio ordine?”. Rispose: “Sono migliore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



