Sura 11 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ﴾
[ هود: 62]
Dissero: “O Sâlih, finora avevamo grandi speranze su di te. [Ora] ci vorresti interdire l'adorazione di quel che adoravano i padri nostri? Ecco che siamo in dubbio in merito a ciò verso cui ci chiami!”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suo popolo gli disse: " O Sāleħ , godevi di un alto rango presso di noi prima di dedicarti a questo tuo invito; ci aspettavamo che fossi saggio, e una persona a cui fosse possibile chiedere consiglio.
Ci impedisci forse, o Sāleħ, di adorare ciò che adoravano i nostri antenati? In verità noi sospettiamo di chi ci invita ad adorare Allāh solo.
Ciò ci induce ad accusarti di dire menzogne nei riguardi di Allāh"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Sãlih! Com efeito, antes disso eras esperança, entre nós. Queres coibir-nos de adorar o que nossos pais adoravam? E, por certo, estamos em dúvida tormentosa acerca daquilo a que nos convocas
Spanish - Noor International
62. (Estos) dijeron: «Saleh!, en verdad, antes (de que nos exhortaras) habíamos puesto en ti la esperanza (de que fueras nuestro líder). ¿Nos prohíbes adorar las divinidades que nuestros antepasados adoraban? En verdad, tenemos muchas dudas sobre aquello a lo que nos exhortas».
English - Sahih International
They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
Ayats from Quran in Italian
- C'è mancato poco che non ci sviasse dai nostri dèi, se solo non fossimo rimasti
- Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non
- E il Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco [verrà chiesto loro]: “Non
- [O come] una nuvola di pioggia nel cielo, gonfia di tenebre, di tuoni e di
- Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,
- Uccideteli ovunque li incontriate, e scacciateli da dove vi hanno scacciati: la persecuzione è peggiore
- mentre coloro le cui bilance saranno leggere, sono coloro che perderanno le anime, poiché hanno
- Non ti ha trovato orfano e ti ha dato rifugio?
- Ma essi ruppero l'alleanza e Noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il
- Rispose [Allah]: “Ben presto se ne pentiranno, è certo!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



