Sura 28 Versetto 86 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا كُنتَ تَرْجُو أَن يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ القصص: 86]
Tu non speravi che ti sarebbe stato rivelato il Libro. È stato solo per la misericordia del tuo Signore. Dunque, non essere mai un sostegno per i miscredenti;
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tu – o Messaggero – non speravi, prima della tua missione, che ti venisse concesso il Corano per ispirazione di Allāh; piuttosto, questa è Misericordia da parte Sua, gloria Sua, era destino che venisse rivelato a te.
Non essere compagno dei miscredenti, a causa delle loro condizioni di perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tu não esperavas que o Livro te fosse revelado, mas o foi por misericórdia de teu Senhor. Então, não sejas, de modo algum, coadjutor dos renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
86. Y tú no esperabas recibir el Libro (el Corán), pero te ha sido revelado como misericordia de tu Señor. No apoyes, pues, a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it is] a mercy from your Lord. So do not be an assistant to the disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Quanto a coloro che hanno costruito una moschea per recar danno, per miscredenza, per [provocare]
- Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano
- e ne ha tratto un vitello dal corpo mugghiante”. E [tutti] dissero: “È il vostro
- che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.
- e tra tutte le donne, quelle maritate, a meno che non siano vostre schiave. Questo
- La maggior parte di loro non inseguono che congetture. In verità, le congetture non prevalgono
- Sappiate che del bottino che conquisterete, un quinto appartiene ad Allah e al Suo Messaggero,
- E’ come se fossero due gruppi, uno di ciechi e sordi e l'altro che vede
- Se impara qualcuno dei Nostri versetti, li volge in scherno. Ecco coloro che avranno l'umiliante
- Se ne ricordi dunque chi vuole.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers