Sura 2 Versetto 92 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 92]
E certamente Mosè vi ha recato prove evidenti. Poi, in sua assenza, vi prendeste il Vitello e prevaricaste.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E vi giunse il vostro profeta Mūsā pace a lui con i segni evidenti, prova della sua veridicità; poi avete riconosciuto il vitello come divinità e lo avete adorato dopo che Mūsā partì per l`incontro col suo Dio; e foste ingiusti per aver associato altri ad Allāh, ed è Lui solo ad essere meritevole di adorazione, e nessun altro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, Moisés chegou-vos com as evidências; em seguida, tomastes o bezerro por divindade, depois dele, enquanto injustos.
Spanish - Noor International
92. Y, ciertamente, Moisés os aportó pruebas evidentes (para que creyerais en él). Sin embargo, adorasteis el becerro en su ausencia y fuisteis injustos (al hacerlo).
English - Sahih International
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
Ayats from Quran in Italian
- che evitano il vaniloquio,
- compenso del tuo Signore, dono adeguato
- Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?
- La Parola del tuo Signore è veritiera e giusta ed esauriente. Nessuno può cambiare le
- e attizzata la Fornace,
- Sarà il Giorno in cui non potranno parlare,
- Questo non dipende dai vostri desideri e neppure da quelli della Gente della Scrittura. Chi
- E quando Abramo disse: “Fanne una contrada sicura e provvedi di frutti la sua gente,
- con vesti di catrame e i volti in fiamme.
- Non si addice ad Allah lasciare i credenti nello stato in cui vi trovate, se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers