Sura 7 Versetto 98 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li colpisce in pieno giorno, mentre si divertono?
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O si sentono al sicuro da una Nostra punizione che potrebbe colpirli all`inizio del giorno, mentre sono distratti dagli affari della vita?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou os habitantes das cidades estão seguros de que lhes não chegará Nosso suplício, em plena luz matinal, enquanto se divertem?
Spanish - Noor International
98. ¿O acaso se sentían a salvo de que les llegase por la mañana, mientras se divertían?
English - Sahih International
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
Ayats from Quran in Italian
- Guai a te, guai,
- Pensavamo che né gli uomini, né i dèmoni, potessero proferire menzogne contro Allah.
- coloro che credono e sono timorati,
- o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile.
- Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]
- Essi sono coloro a cui demmo la Scrittura e la Saggezza e la Profezia. Se
- E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la
- E quando vi avvolse nel sonno come in un rifugio da parte Sua, fece scendere
- Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo
- Non potranno arrecarvi male, se non debolmente; e se vi combatteranno, volteranno ben presto le
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب