Sura 7 Versetto 92 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۚ الَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَانُوا هُمُ الْخَاسِرِينَ﴾
[ الأعراف: 92]
Per coloro che avevano tacciato Shuayb di menzogna, fu come se non avessero mai abitato in quei luoghi. Coloro che tacciavano Shuayb di menzogna, sono andati in rovina.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che smentirono Shu`ayb vennero tutti distrutti, ed eccoli, come se non avessero mai dimorato nelle loro case e non ne avessero mai goduto.
Coloro che smentirono Shu`ayb furono perdenti, poiché persero se stessi e ciò che possedevano; mentre i credenti del suo popolo non furono tra i perdenti, come insinuarono tali miscredenti che accusavano di menzogna.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que desmentiram a Chuaib, foram exterminados, como se lá jamais houvessem morado. Os que desmentiram a Chuaib, foram eles os perdedores.
Spanish - Noor International
92. (Fue como si) quienes desmintieron a Shu’aib no hubiesen habitado nunca allí. Quienes desmintieron a Shu’aib fueron los perdedores.
English - Sahih International
Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shu'ayb - it was they who were the losers.
Ayats from Quran in Italian
- per la Casa visitata,
- Coloro che nascondono parti del Libro che Allah ha fatto scendere e lo svendono a
- In verità Allah ama coloro che combattono per la Sua causa in ranghi serrati come
- O Signor nostro, Tu ben conosci quello che nascondiamo e quello che palesiamo. Nulla è
- E quelli che non sanno nulla dicono: “Perché Allah non ci parla o perché non
- lieti di quello che Allah, per Sua grazia, concede. E a quelli che sono rimasti
- Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra
- Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci
- Disse: “Questi è colui per il quale mi avete biasimato. Ho cercato di sedurlo, ma
- Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers