Sura 9 Versetto 95 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 95]
Quando ritornerete vi scongiureranno, [in nome di Allah], di lasciarli stare. Allontanatevi da loro, sono sozzura e il loro rifugio sarà l'Inferno, compenso per quello che hanno fatto.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che rimasero indietro giureranno su Allāh, quando tornerete, o credenti, per confermare le loro false scuse, nella speranza che smettiate di rimproverarli; dissociatevi da loro con severità: sono impuri, il loro animo è corrotto, e la dimora loro destinata è l`Inferno, ricompensa per l`ipocrisia e i peccati da loro accumulati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles jurar-vos-ão, por Allah, quando a eles tornardes, que estavam com a razão, para que lhes absolvais o erro. Então, dai-Ihes de ombros: por certo, são uma abominação, e sua morada é a Geena, em recompensa do que cometiam.
Spanish - Noor International
95. Os jurarán por Al-lah, cuando regreséis a ellos, (queson sinceros en sus excusas) para que os alejéis de ellos (sin reprenderlos). Alejaos, pues, de ellos, puesto que son impuros. Morarán en el infierno como castigo por sus acciones.
English - Sahih International
They will swear by Allah to you when you return to them that you would leave them alone. So leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is Hell as recompense for what they had been earning.
Ayats from Quran in Italian
- in verità questa è Parola decisiva,
- Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni,
- Fanno eccezione quei politeisti con i quali concludeste un patto, che non lo violarono in
- [risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': "Pace". Presto sapranno”.
- Allah ha colmato [di grazia] i credenti, quando ha suscitato tra loro un Messaggero che
- che Allah scatenò contro di loro per sette notti e otto giorni consecutivi. Allora avresti
- Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile.
- In verità inviammo a voi un Messaggero, affinché testimoniasse contro di voi, così come inviammo
- Coloro che invece smentiscono i Nostri segni e se ne allontanano per orgoglio, sono i
- Di': “Agite, Allah osserverà le vostre opere e [le osserveranno] anche il Suo Messaggero e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers