Sura 5 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 23]
Due dei loro, timorati e colmati da Allah di grazia, dissero: “Entrate dalla porta; quando sarete dentro, trionferete. Confidate in Allah se siete credenti”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha benedetto due uomini tra i compagni di Mūsā che temono Allāh e temono la Sua punizione, Allāh concede loro il sostegno all`obbedienza; incitavano il loro popolo ad obbedire al comando di Mūsā, pace a lui, dicendo: " Assalite questi potenti passando per la porta della città , se fate breccia nella porta e riuscite ad entrare; se Allāh vuole, li vincerete, affidandovi al Sunnah di Allāh, che aiuta ad ottenere la vittoria chi prende precauzioni sia per quanto riguarda la fede in Allāh che i mezzi materiali; e affidatevi ad Allāh solo e sceglietelo come Sostenitore, se siete realmente credenti, poiché la fede richiede di affidarsi a Lui, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dois homens - dos que temiam a Allah - aos quais Allah agraciara disseram: Entrai pela porta. Então, quando entrardes por ela, por certo, sereis vencedores. E, em Allah, então, confiai, se sois crentes.
Spanish - Noor International
23. Dos hombres que tenían temor de Al-lah y a quienes Él había agraciado (haciendo que obedecieran a su profeta) les dijeron: «Entrad para atacarlos por la puerta (de la ciudad). Si lo hacéis así, seréis los vencedores. Y depositad vuestra confianza en Al-lah, si de verdad sois creyentes».
English - Sahih International
Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers."
Ayats from Quran in Italian
- [solo] rimarrà il Volto del tuo Signore, pieno di Maestà e di Magnificenza.
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Conoscitore dell'invisibile e
- Di': “Egli è Colui Che vi ha sparsi sulla terra e verso di Lui sarete
- Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la Guida e la Religione
- Chi ha posto le fondamenta della moschea sul timor di Allah per compiacerLo, non è
- [quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. Allora faranno atto
- E la terra l'abbiamo distesa, vi infiggemmo le montagne e vi facemmo crescere ogni specie
- Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! A Lui appartengono i nomi più belli.
- Costoro sono i compagni della destra,
- né l'ombra e la calura,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب